小于一 (评论: 小于一)
Dana评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 推荐 很有深度的书评,着重“诗歌”领域呈现出作者对于一些作品及其作者的评价观点,具备学术价值!不亏为“诗人批评家”。不过翻译过来的文字,阅读起来稍有些拗口。 1.没有任何恶是不含一点儿善的,而且可能相反亦然。...
View Article对布罗茨基的非线性观察 (评论: 小于一)
蘭 禮评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 力荐 请允许我斗胆选择布罗茨基的散文集《小于一》,作一个建立在语词基础上的“观察”——之所以是“观察”,是为全篇主观片面之故。...
View Article被拔高的激情 (评论: 小于一)
金含笑评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 还行 王世宇 文 草就。 这是一本去年饱受好评的书。黄灿然在布罗茨基《小于一》的中译本中称,这本书陪伴了他二十多年。受这本书的洗礼,“我们就不会对那些不管是流行作家还是精英作家的文章太过在意,这可省去我们很多时间。”...
View Article让人看着头痛的一本书 (评论: 小于一)
正月初八评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 还行 这本书本身是非常值得看的,只打3星是因为这书实在对读者不太友好。但不知道是否是翻译的问题,读起来实在是太困难了。 大部分是文学评论,而且几乎都是评的俄国诗人,说得几个人除了陀思妥耶夫斯基和托尔斯泰,其他我都不认识,但依旧迷迷糊糊把这本书看完了。...
View Article好书何必评 (评论: 小于一)
木南评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 力荐 不评了,摘点自己喜欢的句子。...
View Article悖于“小于一” (评论: 小于一)
W评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 推荐 关于布罗茨基,还有什么可说的?他的大名,在中国早已耳熟能详,一个著名的异议分子、流亡者、诺贝尔文学奖获得者,对很多中国读者来说,他的经历比他的文字更有名,他的随笔比他的诗更有名。...
View Article布罗茨基《小于一》中的“小"与“大" (评论: 小于一)
瘦竹评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 推荐...
View Article我为自己树了座别样的纪念碑 (评论: 小于一)
白胖子沉默评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 力荐 已刊发,请勿转用。...
View Article转——阅读布罗茨基 (评论: 小于一)
liyw评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 推荐 马海甸 翻译家,香港...
View Article文学与政治 (评论: 小于一)
paradise image评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 力荐...
View Article转——阅读布罗茨基 (评论: 小于一)
liyw评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 推荐 马海甸 翻译家,香港...
View Article小于一 (评论: 小于一)
Dana评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 推荐 很有深度的书评,着重“诗歌”领域呈现出作者对于一些作品及其作者的评价观点,具备学术价值!不亏为“诗人批评家”。不过翻译过来的文字,阅读起来稍有些拗口。 1.没有任何恶是不含一点儿善的,而且可能相反亦然。...
View Article转——阅读布罗茨基 (评论: 小于一)
liyw评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 推荐 马海甸 翻译家,香港...
View Article转——阅读布罗茨基 (评论: 小于一)
liyw评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 推荐 马海甸 翻译家,香港...
View Article惊艳的治疗 (评论: 小于一)
desperado评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 推荐 直到不久前我都是拒绝看翻译作品的。 这大概只是因为它在我的童年记忆中,因为这样那样怪异而吊诡的字词排列,其背诵难度远胜于鲁迅先生的三味书屋狂人日记而留下阴影,于是时至今日,我仿佛还活在上个世纪,对于世界名著一无所知,脑中仍然只有一两个高尔基。...
View Article小于一 (评论: 小于一)
Danyang评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 推荐 很有深度的书评,着重“诗歌”领域呈现出作者对于一些作品及其作者的评价观点,具备学术价值!不亏为“诗人批评家”。不过翻译过来的文字,阅读起来稍有些拗口。 1.没有任何恶是不含一点儿善的,而且可能相反亦然。...
View Article论汉语言现状 (评论: 小于一)
把噗评论: 小于一 (http://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 力荐 ——基于《小于一》和《悲伤与理智》两份译文展开的冒险 (一)...
View Article汉语言现状 (评论: 小于一)
把噗评论: 小于一 (https://book.douban.com/subject/26053771/) 评价: 力荐 ——基于《小于一》和《悲伤与理智》两份译文展开的冒险 (一)...
View Article